To start off with, 'what' is. What would sound natural to american english speakers what or which in this case? The building has been being built since 2000 is okay. An alternative without so many b's is the building has been under construction since 2000. No sé cómo podría traducir esta. Similarly, in the context of fear, i would first think of using 'tremble'. In most cases, i would use 'shiver' when referring to a person (or animal) experiencing coldness. Bonjour à tous, building ou tour d'habitation ?
To Start Off With, 'What' Is.
We need more context, can you give us sample sentences? The building has been built. Construction and building materials(cbm) 是一本享有盛誉的建筑学期刊,位于 中科院分区工程技术领域1区top。作为一本顶级建筑学期刊,cbm却被贴上了 “来稿就收” 的标签,这是为.
Anthropic用最朴素的语言讲出了最深刻的道理: Workflow Makes Life Easier!
Similarly, in the context of fear, i would first think of using 'tremble'. Estoy traduciendo un documento legal de restricciones para el uso de una vivienda y se me presentó lo siguiente: Is it he burned down the building or he burnt down the building?
What Would Sound Natural To American English Speakers What Or Which In This Case?
Also, the building was burned down, or the building was burnt down? In most cases, i would use 'shiver' when referring to a person (or animal) experiencing coldness. No sé cómo podría traducir esta.
The Building Has Been Being Built Since 2000 Is Okay.
An alternative without so many b's is the building has been under construction since 2000. Bonjour à tous, building ou tour d'habitation ?
Anthropic用最朴素的语言讲出了最深刻的道理: Workflow Makes Life Easier!
The building has been built. Construction and building materials(cbm) 是一本享有盛誉的建筑学期刊,位于 中科院分区工程技术领域1区top。作为一本顶级建筑学期刊,cbm却被贴上了 “来稿就收” 的标签,这是为. The building has been being built since 2000 is okay.
What Would Sound Natural To American English Speakers What Or Which In This Case?
In most cases, i would use 'shiver' when referring to a person (or animal) experiencing coldness. Estoy traduciendo un documento legal de restricciones para el uso de una vivienda y se me presentó lo siguiente: Similarly, in the context of fear, i would first think of using 'tremble'.
We Need More Context, Can You Give Us Sample Sentences?
Bonjour à tous, building ou tour d'habitation ? Is it he burned down the building or he burnt down the building? No sé cómo podría traducir esta.
Also, The Building Was Burned Down, Or The Building Was Burnt Down?
An alternative without so many b's is the building has been under construction since 2000. To start off with, 'what' is.