An alternative without so many b's is the building has been under construction since 2000. What would sound natural to american english speakers what or which in this case? We need more context, can you give us sample sentences? Estoy traduciendo un documento legal de restricciones para el uso de una vivienda y se me presentó lo siguiente: The building has been being built since 2000 is okay. The building has been built. No sé cómo podría traducir esta. Is it he burned down the building or he burnt down the building?
To Start Off With, 'What' Is.
Also, the building was burned down, or the building was burnt down? The building has been being built since 2000 is okay. Is it he burned down the building or he burnt down the building?
An Alternative Without So Many B's Is The Building Has Been Under Construction Since 2000.
Similarly, in the context of fear, i would first think of using 'tremble'. Construction and building materials(cbm) 是一本享有盛誉的建筑学期刊,位于 中科院分区工程技术领域1区top。作为一本顶级建筑学期刊,cbm却被贴上了 “来稿就收” 的标签,这是为. What would sound natural to american english speakers what or which in this case?
No Sé Cómo Podría Traducir Esta.
The building has been built. Anthropic用最朴素的语言讲出了最深刻的道理: workflow makes life easier! Bonjour à tous, building ou tour d'habitation ?
In Most Cases, I Would Use 'Shiver' When Referring To A Person (Or Animal) Experiencing Coldness.
We need more context, can you give us sample sentences? Estoy traduciendo un documento legal de restricciones para el uso de una vivienda y se me presentó lo siguiente:
Construction And Building Materials(Cbm) 是一本享有盛誉的建筑学期刊,位于 中科院分区工程技术领域1区Top。作为一本顶级建筑学期刊,Cbm却被贴上了 “来稿就收” 的标签,这是为.
We need more context, can you give us sample sentences? To start off with, 'what' is. In most cases, i would use 'shiver' when referring to a person (or animal) experiencing coldness.
The Building Has Been Being Built Since 2000 Is Okay.
What would sound natural to american english speakers what or which in this case? Similarly, in the context of fear, i would first think of using 'tremble'. Estoy traduciendo un documento legal de restricciones para el uso de una vivienda y se me presentó lo siguiente:
Also, The Building Was Burned Down, Or The Building Was Burnt Down?
The building has been built. Anthropic用最朴素的语言讲出了最深刻的道理: workflow makes life easier! Is it he burned down the building or he burnt down the building?
No Sé Cómo Podría Traducir Esta.
An alternative without so many b's is the building has been under construction since 2000. Bonjour à tous, building ou tour d'habitation ?